• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Издательское дело

Проекты в области издательского дела могут представлять из себя:

  • Периодическое издание. Продуктом является регулярно выходящее печатное издание - газета или журнал, суммарный объем оригинального авторского текста не менее 20000 знаков. К защите представляется электронный макет трех последовательно вышедших готовых изданий в формате pdf, созданный в специализированной программе для создания макетов и сохраненный без сжатия иллюстраций, а также текстовое наполнение в отдельном файле. В случае представления к защите пилотного выпуска периодического издания опубликованный номер дополняется планом следующих двух номеров: рубрикация, флэт-план, обложка. В случае представления к защите двух номеров добавляются рубрикация, флэт-план и обложка третьего номера. Дополнительно может быть представлены предварительные материалы, переписка с авторами, редакторами, дизайнерами, свидетельствующая о соблюдении принципов редакционной политики. Текст статей проходит проверку в системе “Антиплагиат”, допускается не более 20% заимствований.
  • Печатное издание. Продуктом является печатное издание (брошюра, книга объемом от 20 страниц). В качестве продукта к защите представляется электронный макет издания в формате pdf, сохраненный без сжатия иллюстраций, при наличии, печатный экземпляр демонстрируется на защите. Макет выполняется в специализированной программе, в нем учтены требования типографии, а обложка дает достаточное представление о содержании и характере издания. Издание должно быть выдержано в единой стилистике, иллюстрации обладают высоким качеством и гармонично сочетаются с текстом.
  • Подготовка текста к публикации.Продуктом является опубликованный текст рукописи (письма, воспоминания из семейных архивов, ранее не публиковавшиеся художественные произведения и т.п.). Минимальный объем - 20000 знаков. В качестве продукта к защите представляется электронный макет издания в формате pdf, сохраненный без сжатия иллюстраций, или ссылка на онлайн-публикацию, при наличии печатный экземпляр демонстрируется на защите. Макет выполняется в специализированной программе для создания макетов. Издание должно быть выдержано в единой стилистике, иллюстрации обладают высоким качеством и гармонично сочетаются с текстом.
  • Перевод с иностранного языка. Продуктом является перевод ранее не переводившегося на русский язык текста, рекомендуемый объем которого составляет от 20000 до 40000 знаков. Выбор текста обосновывается наличием в нем элементов, требующих особых приемов перевода (например, игра слов, неуниверсальные метафоры, говорящие имена, культурологические особенности среды), и утверждается совместно с представителем кафедры при обсуждении заявки. Принимаются работы по переводу с одного из языков, преподаваемых в лицее. К защите в качестве продукта представляется текст в электронном виде, подготовленный к публикации, к нему прилагается текст оригинала в любом оцифрованном виде. Текст перевода проходит проверку в системе “Антиплагиат”, допускается не более 20% заимствований.

В будущем вам понадобится: информация о требованиях, предъявляемых к проектам ИВР в области издательского дела.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.